{το}  ζωνάρι Subst.  [zonari, zwnari]

{der}    Subst.
(34)

Etymologie zu ζωνάρι

ζωνάρι mittelgriechisch, υποκοριστικό του ζώνη


GriechischDeutsch
Μην πραγµατοποιήσετε την ένεση σε σηµείο, το οποίο θα µπορούσε να ερεθιστεί από τη ζώνη ή το ζωνάρι των ρούχων σας.Injizieren Sie nicht in die Bereiche, die durch Ihren Gürtel oder Ihren Kleiderbund gereizt werden könnten.

Übersetzung bestätigt

Μην κάνετε την ένεση σε περιοχές που θα μπορούσαν αν ερεθιστούν από ζώνη ή ζωνάρι.Injizieren Sie nicht in Stellen, die durch einen Gürtel oder Hosenbund gereizt werden könnten.

Übersetzung bestätigt

Σε ολόκληρη την Ευρώπη τα ζωνάρια σφίγγουν και η ίδια η Ένωση δεν μπορεί να αποτελέσει εξαίρεση, συνεπώς η μόνη επιλογή ήταν ένας συγκρατημένος προϋπολογισμός.Überall in Europa werden die Gürtel enger geschnallt, und die Union kann hier keine Ausnahme machen; somit gab es keine Alternative zu einem Haushalt der Mäßigung.

Übersetzung bestätigt

Τα ζωνάρια σφίγγουν σε ολόκληρη την Ευρώπη, και η Ένωση δεν μπορεί να αποτελεί εξαίρεση.Überall in Europa werden die Gürtel enger geschnallt, und die Union konnte hier keine Ausnahme machen.

Übersetzung bestätigt

Αυτό αποτελεί ιδιαίτερα δυσάρεστη έκπληξη τη στιγμή που η Γαλλία σφίγγει το ζωνάρι και αυξάνει τους φόρους, για να τηρήσει το 3% του ελλείμματος, που επιβάλλει το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης.Dies ist besonders schockierend zu einem Zeitpunkt, da Frankreich den Gürtel enger schnallen und die Steuern erhöhen muss, um die vom Wachstumsund Stabilitätspakt vorgeschriebene Defizitgrenze von 3 % einzuhalten.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Gurt
Gürtel
Koppel (Uniform)



Griechische Definition zu ζωνάρι

ζωνάρι το [zonári] : 1α. φαρδιά λωρίδα, συνήθ. από ύφασμα, που τυλίγεται γύρω από τη μέση για να συγκρατεί τα ενδύματα· ζώνη: Πολύχρωμο ζωνάρι. ΦΡ απλώνω / κρεμώ / λύνω το ζωνάρι μου (για καβγά), επιζητώ αφορμή για καβγά, είμαι εριστικός χαρακτήρας. σφίγγω το ζωνάρι μου, περικόπτω τα έξοδά μου, κάνω μεγάλες οικονομίες λόγω ένδειας. β. για ό,τι περιβάλλει και σφίγγει κτ.· ζώνη: Tα ζωνάρια του βαρελιού, στεφάνια. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback